公告

國明的網路筆記

2011年11月22日 星期二

發現二篇有趣的文章

《季姬擊雞記》

季姬寂,集雞,雞即棘雞。
棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。
雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,
雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,
箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,
季姬急極屐擊雞,雞既殛,
季姬激,即記《季姬擊雞記》。


《解說》
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。
野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。
雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,
雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,
竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,
季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。
想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。

---------------------------------------------------------------------------------------
《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
施氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅屍。
試釋是事。


《解說》
有一位姓施的詩人,他的名號叫石室詩士。他特別嗜好獅子,發誓要吃十頭獅子。
姓施的常常到市集裡看獅子。
十點鐘,剛好十頭獅子來到市集。
這時,剛好姓施的(也)來到市集。
姓(施)的看這十頭獅子,仗著箭的力量,使這十頭獅子死了。
姓(施)的收拾這十頭獅子,到石頭做的屋子。
石頭做的屋子很潮濕,姓(施)的命令侍者擦拭石頭做的屋子。
石頭做的屋子擦(好了),姓(施)的開始嘗試吃這十頭獅子。
吃的時候,才知道這十頭獅子,實際上是十座石頭做的獅子的屍體。
(請)試著解釋這件事。


沒有留言:

張貼留言